La traducción desde, en y hacia Latinoamérica : perspectivas literarias y lingüísticas /

La traducción desde, en y hacia Latinoamérica : perspectivas literarias y lingüísticas / Silke Jansen, Gesine Müller (eds.). - 1 online resource : illustrations. - Estudios Latinoamericanos ; Vol. 54 . - Erlanger Lateinamerika-Studien ; Bd. 54. .

Fourteen papers constituting the proceedings of a conference organized by the Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg and the Universität zu Koln and held in Cologne, Germany, in June 2013.

Includes bibliographical references.

La relación hombre-animal como desafío de la traducción cultural entre América Latina y Europa / Gesine Müller -- La traducción de escenas y marcos : los múltiples procesos translatorios en la Relación acerca de las antigüedades de los indios / Hanna Lene Geiger -- Variedades en contacto : estrategias de verbalización después de la conquista de nuevas tradiciones discursibas : calcos estructurales, préstamos, extensiones del uso de formas y de funciones / Daniela Schon -- Traditio, imitatio, translatio : reflexiones sobre la conformación de una tradición lírica en el virreinato del Perú a inicios del siglo XVII / Vicente Bernaschina Schürmann -- Travesías, lecturas, traducciones : la Biblia en la Revolución de Independencia en Latinoamérica / Anne Kraume -- La narrativa de vanguardia en el Perú / Katharina Niemeyer -- Traducción de saberes : Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler / Sergio Ugalde Quintana -- 'Respirar si puedo en alemán' : desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos / Rose Seifert -- El otro idioma de los argentinos : apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras / Victoria Torres -- La madeja de la traducción : las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y paradiso, de Lezama Lima, en Alemania / Katharina Einert -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas : lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño / Benjamin Loy -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico / Simone Clement -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro / Miguel Gutiérrez Maté -- ¿Cuba francófona? : escritores cubanos en París entre exofonía, polifonía y traducción cultural : Nivaria Tejera y Eduardo Manet / Andrea Gremels.

9783954876082 3954876086


Spanish American literature--Translations--History and criticism--Congresses.
Literature--Translations--History and criticism--Congresses.
Spanish American literature--Appreciation--Europe--Congresses.
Spanish language--Translating--Congresses.
Translating and interpreting--History--Latin America--Congresses.
Translating and interpreting--History--Europe--Congresses.
Language and culture--History--Latin America--Congresses.
Language and culture--History--Europe--Congresses.


Latin America--Relations--Europe--Congresses.
Europe--Relations--Latin America--Congresses.


Conference papers and proceedings.
Electronic books.

PN241.5.L29 ebook PQ7081.A1 ebook

418.02098 860.998

2024 © Universidad Pedagógica de El Salvador | Todos los derechos reservados