El botón de seda negra : traducción religiosa y cultura material en las Indias / Esperanza López Parada.
Tipo de material:
- text
- computer
- online resource
- 9783954876228
- 3954876221
- Indians -- Languages -- Translating -- History -- 16th century
- Indians -- Languages -- Translating -- History -- 17th century
- Theology -- Translating -- Latin America -- History -- 16th century
- Theology -- Translating -- Latin America -- History -- 17th century
- Christian art and symbolism -- Latin America -- 16th century
- Christian art and symbolism -- Latin America -- 17th century
- 497
- PM128 ebook
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
E-Recursos Digitalia Hispánica | E-Recursos | No para préstamo |
Includes bibliographical references.
Sermones en quechua : resistencias del habla a la traducción -- El nombre de Dios en lengua de indios -- Ser o no ser (entendido) : las guías de conversación y los diccionarios del viajero -- La pasión de las listas, la violencia del nombre -- Maneras exquisitas de pecar : la confesión hecha con quipus -- Blanquear un ídolo, traducir al dios -- Regímenes de la mirada : Tangatanga y la Trinidad -- Mascar coca o digerir diferencia -- Festines sin banquete, la comunión (no) administrada a los indios --Emblemas que adornan un altar del Corpus -- La querella americana de antiguos y modernos o el viaje de los dogmas -- Botines no venales : traer y llevar sentido.
Online resource; title from PDF title page (Digitalia, viewed September 18, 2019)
No hay comentarios en este titulo.