En lengua vulgar castellana traduzido : (Registro nro. 38901)

Detalles MARC
000 -LEADER
fixed length control field 03461nam a2200469Ii 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field DIGCILEN042
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field NyNyDIG
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 160902s2015 sp ob 000 0 spa d
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS
fixed length control field m o d
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr |||||||||||
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)958112415
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency DGITA
Language of cataloging eng
Description conventions rda
-- pn
Transcribing agency DGITA
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 9788494208867
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 8494208861
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE
Geographic area code e-sp---
050 14 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PC4498 eBook
245 00 - TITLE STATEMENT
Title En lengua vulgar castellana traduzido :
Remainder of title ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media /
Statement of responsibility, etc. coordinado por Elisa Borsari.
246 30 - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1a edición.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture San Millán de la Cogolla :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Cilengua,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2015.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term computer
Media type code c
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term online resource
Carrier type code cr
Source rdacarrier
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Colección Instituto Literatura y Traducción ;
Volume/sequential designation 9
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Miscelánea ;
Volume/sequential designation 3
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references.
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Sobre este libro / Elisa Borsari -- Tres traducciones del siglo XIII : prolegómenos a un análisis / Carlos Alvar -- La traducción gallega de la General estoria : mudanzas efectuadas en el dominio de la morfología verbal / Raquel Alonso Parada -- La refundición textual en la circulación manuscrita del texto profético en castellano del siglo XIV / Juana María Arcelus Ulibarrena -- Un fragmento de las Epistulae morales de Séneca en castellano (Göttingen: Niedersächsische Staats - und Universitätsbibliothek, Morbio 17, fragmento 3) / Gemma Avenoza -- Aproximación a la relación entre los manuscritos castellanos del siglo XV del compendio de la Ética nicomaquea / Salvador Cuenca Almenar -- Relaciones seminales entre las traducciones hispánicas del Ars moriendi / Tomàs Martínez Romero -- A propósito de la edición crítica de la traducción de Los Triunfos de Petrarca por Hernando de Hozes : relevancia del manuscrito R3687 de la BNE / Roxana Recio -- Entre exégesis y adición : el papel del Prólogo al 'Cuento del erudito' en la adaptación de Chaucer del De insigni obedientia et fide uxoris / Francisco José Rodríguez Mesa -- Neologismo, etimología y glosa en la General estoria de Alfonso X / Irene Salvo García -- La Estoria del fecho de los godos : avatares cuatrocentistas de una supuesta traducción / Covadonga Valdaliso Casanova -- La traducción y la refundición de las Epistulae morales ad Lucilium de L. A. Séneca : Fernán Pérez de Guzmán y Juan Melio de Sande : primeras consideraciones / Andrea Zinato.
588 0# - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note Online resource; title from PDF title page (Digitalia, viewed September 2, 2016)
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
General subdivision History
Chronological subdivision To 1500.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
General subdivision History
Chronological subdivision 16th century.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Spanish language
General subdivision Translating.
655 #0 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Borsari, Elisa,
Relator term editor.
791 2# -
-- Digitalia (Firm),
-- distributor.
793 0# -
-- Digitalia eBook Collection:
-- Cilengua
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Relationship information Print version:
Title En lengua vulgar castellana traduzido.
Place, publisher, and date of publication San Millán de la Cogolla : Cilengua, 2015
International Standard Book Number 9788494208867
Record control number (OCoLC)914470624
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Colección Instituto Literatura y Traducción ;
Volume/sequential designation 9.
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Miscelánea (Instituto Literatura y Traducción) ;
Volume/sequential designation 3.
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Materials specified Digitalia Hispánica
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.digitaliapublishing.com/a/38803/">https://www.digitaliapublishing.com/a/38803/</a>
910 ## - USER-OPTION DATA (OCLC)
User-option data Premium Collection: 2016
Existencias
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Collection Home library Current library Date acquired Total checkouts Date last seen Price effective from Koha item type
        E-Recursos E-Recursos Digitalia Hispánica E-Recursos Digitalia Hispánica 08.11.2024   08.11.2024 08.11.2024 E-Recursos

2024 © Universidad Pedagógica de El Salvador | Todos los derechos reservados